Torre dos Tombos

Conversas sobre outras temáticas e o que não se enquadrar em nenhuma outra secção.
Gallaecia
Membro Veterano
Mensagens: 839
Registado: segunda out 11, 2010 9:08 pm

terça dez 14, 2010 1:02 pm

LuluB Escreveu:Pronto, já cacei a gralha. Tenho que te oferecer uma pressão de ar, para ver se aprendes a matar aventesmas... :lol:
eu é mais na onda de arco e flechas... :)
<p><strong>Remember this - very little is needed to make a happy life...</strong></p>
<p><strong>You have power over your mind - not outside events. Realize this... and you will find strength.</strong>
</p>
<p><strong>Marcus Aurelius</strong></p>
LuluB
Membro Veterano
Mensagens: 5500
Registado: segunda set 28, 2009 2:53 pm

terça dez 14, 2010 1:43 pm

Ó içço! 8) :twisted:
<p>Ol&aacute;, eu sou a Bronkas de outros f&oacute;runs e aqui j&aacute; fui a LucNun. :mrgreen:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Cada vez me conven&ccedil;o mais que h&aacute; pessoas que t&ecirc;m o intestino ligado &agrave; testa.</strong> - "By" algu&eacute;m que tem ambas as coisas no seu devido lugar. :mrgreen:</p>
colette
Membro Veterano
Mensagens: 3639
Registado: quarta set 04, 2002 1:49 pm

terça dez 14, 2010 4:01 pm

Pensei que eram avantesmas
<p>Au d&eacute;but, Dieu cr&eacute;a l'homme. Mais en le voyant si faible, il lui fit don du chien. (Toussenel)</p>
BrownEye
Membro Veterano
Mensagens: 1152
Registado: quinta fev 04, 2010 3:47 pm
Localização: caes e tartarugas terrestres

quarta dez 15, 2010 3:38 pm

Cá venho eu com mais uma das minhas dúvidas tolas :D

Quando explicamos alguma coisa a alguém, no fim será de bom tom perguntar: "entendeu?"ou "percebeu?"; ou antes "fiz-me entender?" ou "espero que me tenha entendido."
dinodane
Membro Veterano
Mensagens: 18821
Registado: domingo set 03, 2006 6:36 pm

quarta dez 15, 2010 3:59 pm

Essa dúvida terá mais a ver com etiqueta do que com ortografia ou gramática, já que ambas as formas estão correctas, né?
A resposta é um bocado óbvia, como é que lhe soa melhor...?
Última edição por dinodane em quarta dez 15, 2010 4:19 pm, editado 1 vez no total.

"A inveja é a arma do incompetente" Anónimo

LuluB
Membro Veterano
Mensagens: 5500
Registado: segunda set 28, 2009 2:53 pm

quarta dez 15, 2010 4:02 pm

Enchutar.

A palavra não existe. A forma correcta é

Enxotar.
<p>Ol&aacute;, eu sou a Bronkas de outros f&oacute;runs e aqui j&aacute; fui a LucNun. :mrgreen:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Cada vez me conven&ccedil;o mais que h&aacute; pessoas que t&ecirc;m o intestino ligado &agrave; testa.</strong> - "By" algu&eacute;m que tem ambas as coisas no seu devido lugar. :mrgreen:</p>
BrownEye
Membro Veterano
Mensagens: 1152
Registado: quinta fev 04, 2010 3:47 pm
Localização: caes e tartarugas terrestres

quarta dez 15, 2010 4:45 pm

dinodane Escreveu:Essa dúvida terá mais a ver com etiqueta do que com ortografia ou gramática, já que ambas as formas estão correctas, né?
A resposta é um bocado óbvia, como é que lhe soa melhor...?
Para mim é óbvia sim, por uma questão de educação básica, não de etiqueta.
ensinaram-me que nunca se deve perguntar:"entendeu"? , mas sim " fiz-me entender?"(ou o análogo em ambos os casos)
Mas acho que aqui é um sitio para tirar dúvidas sobre o português corrente, só isso.
Obrigada Dinodane, estou esclarecida.
Gallaecia
Membro Veterano
Mensagens: 839
Registado: segunda out 11, 2010 9:08 pm

quarta dez 15, 2010 5:50 pm

por acaso não uso a forma interrogativa.

digo não sei se me fiz entender...

depende da circunstancia em concreto, mas no meu caso preciso de feedback com verdade... e a pergunta inibe a emissão de duvidas... ou seja, a pessoa sente compulsão a responder que sim quase instintivamente.

a insinuação de que eu possa ( por falha minha ) não me ter feito entender, abre horizontes para que o outro se sinta mais confortável para expressar alguma duvida persistente!

estarei correcta ao fazer assim?? olha... nunca tinha pensado nisto a serio e é pertinente, para mim pelo menos é muito.
<p><strong>Remember this - very little is needed to make a happy life...</strong></p>
<p><strong>You have power over your mind - not outside events. Realize this... and you will find strength.</strong>
</p>
<p><strong>Marcus Aurelius</strong></p>
sobaka
Membro Veterano
Mensagens: 862
Registado: quarta abr 07, 2010 7:02 pm

sexta jan 28, 2011 10:31 pm

No último romance do José Eduardo Agualusa "Milagrário pessoal" (publicado pelas Publicações Dom Quixote em Setembro 2010) encontrei a passagem seguinte: "Paraíso tropical, de resto, me parece um oximoro. Só pode ser paraíso se for tropical."
Oximoro?!:o Mas se ele afirma que o "paraíso tropical" é uma redundância, só pode ser pleonasmo :?
O mais triste que todo o romance tem como assunto a língua (portuguesa, em particular) e os caminhos misteriosos dela. E no final estão agradecimentos às pessoas (uma delas também é escritora) que ajudaram a rever o texto...
Gallaecia
Membro Veterano
Mensagens: 839
Registado: segunda out 11, 2010 9:08 pm

sexta jan 28, 2011 11:43 pm

sobaka :) olá!

deixo aqui aquele que é para mim o maior oximoro da lingua portuguesa, atrevo-me a dizer até, o maior oximoro de toda a Historia da Literatura.

Do eterno Luis de Camoes.... é o exemplo perfeito de oximoro.... com uma precisão incrivel ele consegue aqui colocar algo em contraponto perfeito ( olha, contraponto perfeito quase poderia ser um oximoro também :lol: )...
enfim a citaçao que deixaste da obra, só com muita elasticidade literaria eu acharia que paraiso tropical pudesse ser um oximoro... não me parece nada.

destaquei os mais obvios...


Amor é fogo que arde sem se ver,
É ferida que dói, e não se sente;
É um contentamento descontente,
É dor que desatina sem doer.

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder.

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata, lealdade
<p><strong>Remember this - very little is needed to make a happy life...</strong></p>
<p><strong>You have power over your mind - not outside events. Realize this... and you will find strength.</strong>
</p>
<p><strong>Marcus Aurelius</strong></p>
Gallaecia
Membro Veterano
Mensagens: 839
Registado: segunda out 11, 2010 9:08 pm

sexta jan 28, 2011 11:45 pm

já agora vou procurar a obra... tenho curiosidade.

será apenas uma gralha? assim descontextualizado fica muito dificil porque não conheço o livro :(
<p><strong>Remember this - very little is needed to make a happy life...</strong></p>
<p><strong>You have power over your mind - not outside events. Realize this... and you will find strength.</strong>
</p>
<p><strong>Marcus Aurelius</strong></p>
sobaka
Membro Veterano
Mensagens: 862
Registado: quarta abr 07, 2010 7:02 pm

sexta jan 28, 2011 11:54 pm

Gallaecia Escreveu:já agora vou procurar a obra... tenho curiosidade.

será apenas uma gralha? assim descontextualizado fica muito dificil porque não conheço o livro :(
posso emprestar, já acabei de ler.

na minha modesta opinião, o livro em questão é o mais fraco de todos que o autor publicou até hoje :evil:
sobaka
Membro Veterano
Mensagens: 862
Registado: quarta abr 07, 2010 7:02 pm

sábado jan 29, 2011 12:08 am

Gallaecia Escreveu:sobaka :) olá!

deixo aqui aquele que é para mim o maior oximoro da lingua portuguesa, atrevo-me a dizer até, o maior oximoro de toda a Historia da Literatura.

Do eterno Luis de Camoes.... é o exemplo perfeito de oximoro.... com uma precisão incrivel ele consegue aqui colocar algo em contraponto perfeito ( olha, contraponto perfeito quase poderia ser um oximoro também :lol: )...
enfim a citaçao que deixaste da obra, só com muita elasticidade literaria eu acharia que paraiso tropical pudesse ser um oximoro... não me parece nada.

destaquei os mais obvios...


Amor é fogo que arde sem se ver,
É ferida que dói, e não se sente;
É um contentamento descontente,
É dor que desatina sem doer.

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder.

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata, lealdade
Gallaecia :)

Oh, sim, isso é que são os oximoros :) Lembro-me deste soneto :)
Para mim o exemplo de um oximoro muito claro e evidente é o nome de peça de Tolstoy "Cadaver vivo".
Vandocasmm
Membro Veterano
Mensagens: 1878
Registado: quarta fev 24, 2010 11:59 pm

sábado jan 29, 2011 12:19 am

Oiço muito:
há-des
correcto: Hás-de

homemsexual
correcto: homossexual (ups)

Na minha opinião pessoal
Se já é a minha opinião (é pessoal) não é necessária a redundância...

Mais pleonasmos:
entra para dentro
sai para fora
desce para baixo
sobe para cima


Sendálias
correcto: sandálias
frencha
correcto: frecha
crócoras
correcto: cócoras
crosários
correcto: corsários


prontos, obrigados, portantos
<p class="fr">"In the end,&nbsp;I will not remember the words of my enemies, but the silence of my friends."</p>
<p class="fr">Martin Luther Ling, Jr.</p>
dinodane
Membro Veterano
Mensagens: 18821
Registado: domingo set 03, 2006 6:36 pm

sábado jan 29, 2011 12:29 am

Frecha.... não conheço essa palavra, o que é?

"A inveja é a arma do incompetente" Anónimo

Responder

Voltar para “Outros Tópicos”