Avec tes cheveux au vent…
Je ne m’en va pas d’ici
Sans amener une offre de toi, etecetera, etecetera

Xère Ritah Cabritah… quoi grand-maman? Xère ne s’écrit pas avec un “X”? Avec un "cê" et un "hache"? Qu’est ce que c’est un hache? Ah, ok, d’accord grand-mère (quelle chatte, cette grand-mère).
Bon!
Chère Ritah,
Excusez moi pour n’avoir pas répondu à ta petite lettre, mais je suis très occupé, j’ai beaucoup de choses à faire, trop d’affaires en mains. Non, non, darling Ritah, pas d’affaires d’amour, mais d’autres. Mon affaire d’amour est seulement avec toi.
Our love affair is a wondrous thing… and so on
http://www.youtube.com/watch?v=t65HSMn7W5M
En ce qui concerne your invitation pour nous marier, oui je suis totalement d’accord, mais avant de nous esposer, peut-être nous pouvons nous espojer, seulement pour confirmer se nous sommes compatibles. Tu vois, je ne veut pas me divorcer le jour suivant. Un man (dans ce cas un dog) prévenu is worth by two.
Il y a aussi le petit détail du alambement. Je ne veux pas que tu viennes pour moi de mains à abaner. That would be honteux pour moi. J’éxige trois vaches, un chameau blanc et une demi-douzaine de goats.
Après l’espojance et la reception des vaches, du chameau et des chèvres, nous pourrons finalement nous esposer, être heureux pour l’eternité et avoir beaucoup d’enfants. Je sais que cette dernière partie est três dificile pour toi, mais je sais aussi que tu est ansieuse pour donner livre course à tes instincts maternelles. I’ll do my best… hors de portes, que daí já não levo nada…
Celui-ci qui t’adore
Ernestô
Tu vois mes affaires



















Ça suffit. Au revoir.
Ernestô