About the Portuguese language

Este é o fórum dedicado exclusivamente ao melhor amigo do homem! Troque ideias e tire dúvidas sobre o cão.

Moderador: mcerqueira

yakov
Membro Veterano
Mensagens: 530
Registado: segunda jan 01, 2001 12:00 am

segunda ago 26, 2002 4:27 pm

Isabel. Parabéns. Disse exactamente tudo o que eu queria dizer, mas não encontrava a melhor forma de pôr por escrito! Concordo a 100% com tudo. :|
yakov
Membro Veterano
Mensagens: 530
Registado: segunda jan 01, 2001 12:00 am

segunda ago 26, 2002 4:29 pm

Isabel. Parabéns. Disse exactamente tudo o que eu queria dizer, mas não encontrava a melhor forma de pôr por escrito! Concordo a 100% com tudo. :|
cnunes
Membro
Mensagens: 62
Registado: quarta jan 30, 2002 10:36 pm
Localização: Aries rottweiler, Shakir tartaruga

terça ago 27, 2002 11:17 pm

Olá Amélia

Concordo com tudo o que já foi dito aqui no forum em especial pelo Vasco e pelo Paulo C.

Você não pode fazer uma ideia de um País inteiro apenas por aquilo que vê numa pequena cidade do interior.

Devo de lhe explicar que o interior de Portugal, infelizmente ainda está um pouco mais atrasado comparativamente com as regiões do litoral.
Eu conheço bem o sitio onde vive, foi lá que nasceu o meu avô e até á bem pouco tempo atrás era uma vila bem pacata, muito agradavel mas infelizmente atrasada.

Quanto aos seus comentários sobre as linguas que fala devo de dizer-lhe que a escolaridade em Portugal obriga a ter a aprendizagem de pelo menos 1 lingua estrangeira obrigatória, actualmente o Inglês é a mais escolhida.
No tempo em que eu frequentei o liceu tinhamos que aprender obrigatóriamente 2 linguas estrangeiras que eram o Inglês e o Francês, portanto os Portugueses fizeram o curso liceal - e são da minha geração (eu tenho 45 anos) - sabem obrigatóriamente falar e escrever Francês e Inglês.
Eu além do Francês e do Inglês falo ainda Italiano, Espanhol e um pouco de Árabe.

Confesso que não sei qual é o sistema de ensino no seu País, mas a julgar pelos erros que dá quer em construção de frases, quer em gramática, quer em vocabulário, no seu Inglês, deve de o ter aprendido como está a aprender o Português ou seja por ouvir falar e a ler os jornais.

E olhe que quando estive na Holanda, estive na região de Gelderland, mais presisamente em Arnhem e em Nijmegen se não fosse a minha cunhada falar Alemão, bem que tinha morrido á fome porque ali só se fala Holandês e Alemão, contrariamente ás grandes cidades como Amesterdão e Haia onde não tive qualquer dificuldade de me fazer entender em Inglês.

Como vê todos os países tem o seu ponto fraco.

Analise primeiro o país que a está a acolher, tente compreender e adapte-se. Aprenda porque saber não ocupa lugar. Se não o conseguir fazer, talvez seja melhor ir viver para outro país onde se possa sentir mais feliz e bem compreendida.
Responder

Voltar para “Cães”