1. Nem sequer um "desculpa lá, mas nós somos uns preguiçosos!"Fjord Escreveu:Sem passar pela casa partida e sem receber 2 contos?Musky Escreveu:Em primeiro lugar, não tenho culpa que o CPC direccione o estalão directamente para a FCI.Raça reconhecida pela FCI tem que tem estalão aprovado pela FCI, traduzido em inglês, francês, alemão e espanhol. O problema está em que tipo de acompanhamento se faz à tradução, que me parece ter sido reduzido, uma vez que "liso" foi traduzido por "smooth" na versão inglesa
Embora, na realidade, o drama todo esteja no original - em morfologia externa, não existe "textura forte", foi uma invenção de quem fez o estalão. O que não é novidade nenhuma
Daí que o pessoal se viu aflito para traduzir um termo que não existe, traduzindo por "harsh" ou "rude", na versão francesa que, dentro das várias texturas possíveis, seria a aplicável. Pessoalmente entendo que "forte" vai para além do simples "áspero" mas, lá está, isso é que é questão para discutir com um criador.
Moi? Não, o estalão actual data de 2007, as coisas também não estão sempre a mudarMusky Escreveu: (e não houve alguém que disse que o estalão em português está desactualizado? )![]()

2. Concordo absolutamente, até porque há raças em que o pêlo é classificado "áspero e fino", noutras "grosso e sedoso". Não sou perita e não conheço a raça, mas chamar-lhe-ia "grosso e áspero".
(o unico estalão em português que encontrei foi o do tal Clube que já não é actualizado desde 2000...
