Boa noite
Torre dos Tombos
Como eu costumo dizer (mas lido algures), nenhum homem é uma ilha.
Boa noite para todos, também.
Boa noite para todos, também.
<p>Olá, eu sou a Bronkas de outros fóruns e aqui já fui a LucNun.
</p>
<p> </p>
<p><strong>Cada vez me convenço mais que há pessoas que têm o intestino ligado à testa.</strong> - "By" alguém que tem ambas as coisas no seu devido lugar.
</p>
<p> </p>
<p><strong>Cada vez me convenço mais que há pessoas que têm o intestino ligado à testa.</strong> - "By" alguém que tem ambas as coisas no seu devido lugar.
-
Tassebem
- Membro Veterano
- Mensagens: 12907
- Registado: terça jul 01, 2008 4:01 pm
- Localização: Tassebem, Mantorras, Flea, Mimas, Naná, Sprite, Andrea, Butterfly, Cristas, Tugui, Juca
«Ninguém cometeu maior erro do que aquele que nada fez, só porque podia fazer muito pouco.» Edmund Burke
excelente música para começar o dia;)Tassebem Escreveu:Nenhum a não ser o Simon e o Garfunkel.
http://www.youtube.com/watch?v=IVLFlkehGuU
Bom dia.
«None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free»
a minha ma~e perguntou-me isso há pouco sobre a sala, mas disse limpoAcena Escreveu:Podias ter limpo a casa ou podias ter limpado a casa?
«None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free»
-
Tassebem
- Membro Veterano
- Mensagens: 12907
- Registado: terça jul 01, 2008 4:01 pm
- Localização: Tassebem, Mantorras, Flea, Mimas, Naná, Sprite, Andrea, Butterfly, Cristas, Tugui, Juca
Limpado é que está certo, com os verbos auxiliares ter e haver.
Para mais pormenores, vejam aqui:
http://ciberduvidas.sapo.pt/pergunta.php?id=14113
Para mais pormenores, vejam aqui:
http://ciberduvidas.sapo.pt/pergunta.php?id=14113
«Ninguém cometeu maior erro do que aquele que nada fez, só porque podia fazer muito pouco.» Edmund Burke
Este "mal" afinal não é exclusivo da arca!
[Pergunta] Gostaria de saber o que são verbos com particípio passado duplo.
Lídia Barreto :: :: Portugal
[Resposta] Se tivesse procurado previamente nas Respostas Anteriores, como vimos insistindo com quem nos consulta (cf. Pesquisar antes de perguntar ao Ciberdúvidas, s.f.f.), encontraria o que quer saber, prezada consulente.
Repetindo-nos, uma vez mais: verbos com duplo particípio passado são os verbos que utilizam, na formação dos tempos compostos, a forma regular (em -ado ou -ido), geralmente com os auxiliares ter e haver; e a forma irregular, mais curta, também chamada forma erudita por provir do latim, habitualmente utilizada com os auxiliares ser e estar.
Dedico esta assinatura a quem lhe "acentar" a carapuça :
"Quem nasce lagartixa, nunca chega a jacaré, por muito que se inche .... " By , um amigo muito querido ...
"Dogs are better than human beings because they know but do not tell."
— Emily Dickinson
À espera que os frangos que o Terug, o Paulo Santos e o Zefe andam a virar, fiquem prontos.
... e já agora tambem das courgettes da LuMaria!;)
"Quem nasce lagartixa, nunca chega a jacaré, por muito que se inche .... " By , um amigo muito querido ...
"Dogs are better than human beings because they know but do not tell."
— Emily Dickinson
À espera que os frangos que o Terug, o Paulo Santos e o Zefe andam a virar, fiquem prontos.
... e já agora tambem das courgettes da LuMaria!;)
Tassebem Escreveu:Importação de conceitos para os quais não existe uma boa tradução na nossa língua? Com certeza! Será o caso do malfadado «stress»... ou talvez não.![]()
Agora, chegarmos a dizer que os egípcios se demonstram nas ruas, quando temos a palavra «manifestam», ou dizer que, «ao final do dia, não vale a pena trabalhar», quando temos múltiplas expressões para transmitir essa ideia... Até porque, pelo menos para já, os falantes que não conhecem o inglês não percebem o que se quer dizer ou são induzidos em erro...
Eu percebo que, a quem trabalha fazendo a ponte entre duas (ou mais línguas), muitas vezes lhe ocorra mais rapidamente a expressão na língua que não é a sua língua-mãe. A mim acontece-me muitas vezes. Mas tento combater isso, sobretudo na expressão escrita. É que cada um de nós tem alguma (muita) responsabilidade...
nas redacções a malta tá toda a ver a emissão da CNN e da BBC e depois... pumba!!!
<p><strong>Remember this - very little is needed to make a happy life...</strong></p>
<p><strong>You have power over your mind - not outside events. Realize this... and you will find strength.</strong>
</p>
<p><strong>Marcus Aurelius</strong></p>
<p><strong>You have power over your mind - not outside events. Realize this... and you will find strength.</strong>
</p>
<p><strong>Marcus Aurelius</strong></p>
-
Tassebem
- Membro Veterano
- Mensagens: 12907
- Registado: terça jul 01, 2008 4:01 pm
- Localização: Tassebem, Mantorras, Flea, Mimas, Naná, Sprite, Andrea, Butterfly, Cristas, Tugui, Juca
Verbo do dia:
abster-se e não abester-se
abster-se e não abester-se
«Ninguém cometeu maior erro do que aquele que nada fez, só porque podia fazer muito pouco.» Edmund Burke
-
jcmac
- Membro Veterano
- Mensagens: 942
- Registado: domingo ago 19, 2007 6:28 pm
- Localização: 3 gatas: Tusca Farrusca, Miona (Micas Peluda) e Cd Ervilha.
Tassebem Escreveu:Verbo do dia:
abster-se e não abester-se
Bem apanhado esse Tassebem
<p><a href="http://bichanosdoporto.blogspot.com/">< ... ng></a></p>
<p><strong><u></u></strong> "Be the change you wish to see in the world." (Gandhi)</p>
<p><strong><u></u></strong> "Be the change you wish to see in the world." (Gandhi)</p>
-
Tassebem
- Membro Veterano
- Mensagens: 12907
- Registado: terça jul 01, 2008 4:01 pm
- Localização: Tassebem, Mantorras, Flea, Mimas, Naná, Sprite, Andrea, Butterfly, Cristas, Tugui, Juca
Também pode dizer «sanduíche»...
«Sandes» também já está dicionarizado, e «sande» é a forma popular.
Isso lembra-me, há já uma data de anos, um episódio em que, num bar de praia, pedimos sanduíches disto e daquilo. E vimos que a empregada anotava assim o pedido:
«1 maçandes de queijo
1 maçandes de fiambre
1 maçandes mista»
Como não pedimos nada repetido, fiquei sem saber como escreveria ela «2 sandes»...
«Sandes» também já está dicionarizado, e «sande» é a forma popular.
Isso lembra-me, há já uma data de anos, um episódio em que, num bar de praia, pedimos sanduíches disto e daquilo. E vimos que a empregada anotava assim o pedido:
«1 maçandes de queijo
1 maçandes de fiambre
1 maçandes mista»
Como não pedimos nada repetido, fiquei sem saber como escreveria ela «2 sandes»...
«Ninguém cometeu maior erro do que aquele que nada fez, só porque podia fazer muito pouco.» Edmund Burke
Já agora a origem da palavra sanduiche:Tassebem Escreveu:Também pode dizer «sanduíche»...![]()
«Sandes» também já está dicionarizado, e «sande» é a forma popular.
Isso lembra-me, há já uma data de anos, um episódio em que, num bar de praia, pedimos sanduíches disto e daquilo. E vimos que a empregada anotava assim o pedido:
«1 maçandes de queijo
1 maçandes de fiambre
1 maçandes mista»
Como não pedimos nada repetido, fiquei sem saber como escreveria ela «2 sandes»...
"Conforme o historiador Edward Gibbon,o nome é originado em 1762 a partir de John Montagu, 4º Conde de Sandwich, aristocrata inglês do século XVIII, que tinha o hábito de comer pedaços de carne entre duas fatias de pão durante os seus intermináveis jogos de cartas, de Whist.
Um dos seus parceiros de carteado, James Cook deu o nome de "Sandwich" a ilhas do Oceano Pacífico descobertas por ele em 1778, hoje o Hawai. Existem no Oceano Atlântico, a sudeste da América do Sul as desabitadas Ilhas Sandwich do Sul"
Fonte:Wikipédia
Escreveria de certeza "2 maçandes de...". Ela escreveu como o som que ouviu, ou seja, foneticamente.Tassebem Escreveu:Também pode dizer «sanduíche»...![]()
«Sandes» também já está dicionarizado, e «sande» é a forma popular.
Isso lembra-me, há já uma data de anos, um episódio em que, num bar de praia, pedimos sanduíches disto e daquilo. E vimos que a empregada anotava assim o pedido:
«1 maçandes de queijo
1 maçandes de fiambre
1 maçandes mista»
Como não pedimos nada repetido, fiquei sem saber como escreveria ela «2 sandes»...
<p>Olá, eu sou a Bronkas de outros fóruns e aqui já fui a LucNun.
</p>
<p> </p>
<p><strong>Cada vez me convenço mais que há pessoas que têm o intestino ligado à testa.</strong> - "By" alguém que tem ambas as coisas no seu devido lugar.
</p>
<p> </p>
<p><strong>Cada vez me convenço mais que há pessoas que têm o intestino ligado à testa.</strong> - "By" alguém que tem ambas as coisas no seu devido lugar.