Ração continente
Moderador: mcerqueira
-
- Membro Veterano
- Mensagens: 1633
- Registado: segunda mai 26, 2008 10:01 pm
Atenção que foi dito algo importante, de nada serve uma ração barata em que o animal tenha de comer 30 ou 40% mais do que com uma topo de gama, não se esqueçam de fazer essas contas.
Alexandre, Bispo, Servo dos Servos de Deus, ao Caríssimo filho em Cristo, Afonso, Ilustre Rei dos Portugueses, e a seus herdeiros, in perpetuum.
-
- Membro Veterano
- Mensagens: 655
- Registado: sexta ago 29, 2008 5:23 pm
- Localização: Cadela: Kira
Troquei há um mês a ração de minha cadela, pedigree junior para proplan large breed para filhotes, fiz a transição sem problemas, o pelo continua belo, ressalto que é escovado a cada 2 dias, mas de uma semana para cá as fezes estão mais moles, ela está comendo menos e rejeitando a quantidade diária, embora eu tenha mudado de 4 para 3 refeições, apesar de continuar ativa e fazendo muito estrago pelo quintal
.
O vet disse que era melhor que a pedigree, mas visivelmente ela não está gostando tanto como a pedigree, antes ela tomava ainda suplementação diária recomendada pelo vet, após a substituição ele aconselhou-me a cortar a suplementação.
Irei ao vet mais uma vez...
Como foi mencionado num tópico certa vez, a minha proplan contém anticorpos naturais do colostro e proteínas da carne de frango.
Nós, leigos, ficamos a ver navio e fazer de nossos cães cobaias...

O vet disse que era melhor que a pedigree, mas visivelmente ela não está gostando tanto como a pedigree, antes ela tomava ainda suplementação diária recomendada pelo vet, após a substituição ele aconselhou-me a cortar a suplementação.
Irei ao vet mais uma vez...


Nós, leigos, ficamos a ver navio e fazer de nossos cães cobaias...

<p><strong>Mata Atlântica - RBMA</strong></p>
-
- Mensagens: 4
- Registado: quinta mar 20, 2008 1:08 pm
dinodane Escreveu:Ritinhatuga, isso acontece porque não fez correctamente a transição de uma ração para a outra. Não se pode dar hoje ração A e amanhã substitui-la por ração B totalmente, qualquer cão tem diarreia e dificuldade de adaptação assim.
Todos os dias vai misturando a nova ração na antiga ao longo de uma semana ou até mais tempo até substituir completamente a ração velha pela nova...
Dinodane, receio que nao tenha razao. Fiz correctamente as transiçoes durante um periodo significativo de tempo. passado algum tempo vi que os resultados com a nova raçao nao estavam a ser muito bons: diarreias constantes e vomitos e, como dona atenta que sou, comuniquei ao veterinário a situação. Recentemente fiquei a saber que o meu cao, Ziggy, é alergico a um componente, ainda nao se sabe qual, que estava presente em todas as raçoes que experimentei, sendo que deste leque de rações que tinha experimentado, a unica que nao tinha os componentes ao qual ele e alergico, é mesmo a purina de frango.
Espero que os tenha esclarecido e espero sinceramente que os vossos caes nunca sejam alergicos a nenhuma raçao...
Cumprimentos
Boas,abelipe Escreveu:uma ração em k o 1º ingrediente comece por farinha de kualker coisa(por exmp.frango) é melhor do que uma que comece por cereais?
Cumps
é sempre preferivel que comece por carne (nao farinha!). De qualquer forma neste site: http://www.dogfoodanalysis.com/ encontra algumas reviews sobre ração.
C,
-
- Membro Veterano
- Mensagens: 1966
- Registado: terça jan 13, 2004 11:50 am
- Localização: Basset Hounds
- Contacto:
Já que é um adepto desse site, ao menos, podia-se dar ao trabalho de ler o que diz nas reviews ....clov Escreveu:Boas,abelipe Escreveu:uma ração em k o 1º ingrediente comece por farinha de kualker coisa(por exmp.frango) é melhor do que uma que comece por cereais?
Cumps
é sempre preferivel que comece por carne (nao farinha!). De qualquer forma neste site: http://www.dogfoodanalysis.com/ encontra algumas reviews sobre ração.
C,
É que a esmagadora maioria das rações que lá vêm cotadas têm como primeiro ingrediente "Chicken Meal", que traduzindo para Português é Farinha de Frango.

<p>Cumprimentos,</p>
<p>Diamantino</p>
<p>Diamantino</p>
Bem, meu caro Diamantino, eu iria jurar que farinha em Inglês se escreve "Flour"e alimento/refeição "Meal" . Mas quem sou eu para ....casadotrevo Escreveu:Já que é um adepto desse site, ao menos, podia-se dar ao trabalho de ler o que diz nas reviews ....clov Escreveu:Boas,abelipe Escreveu:uma ração em k o 1º ingrediente comece por farinha de kualker coisa(por exmp.frango) é melhor do que uma que comece por cereais?
Cumps
é sempre preferivel que comece por carne (nao farinha!). De qualquer forma neste site: http://www.dogfoodanalysis.com/ encontra algumas reviews sobre ração.
C,
É que a esmagadora maioria das rações que lá vêm cotadas têm como primeiro ingrediente "Chicken Meal", que traduzindo para Português é Farinha de Frango.

Arre ... e precisou de 4 anos para rebater o que disse o casa do Trevo?
Quem cala nem sempre consente. Pode ser só preguiça de discutir idiotices.
Nunca discutas com um idiota. Ele arrasta-te até ao nível dele, e depois vence-te em experiência.
http://animalartportugal.blogspot.com/
www.apterrariofilia.org
Eu cavo, tu cavas, ele cava, nós cavamos, vós cavais, eles cavam...
Não é bonito, mas é profundo.
Madalena Marques
Nunca discutas com um idiota. Ele arrasta-te até ao nível dele, e depois vence-te em experiência.
http://animalartportugal.blogspot.com/
www.apterrariofilia.org
Eu cavo, tu cavas, ele cava, nós cavamos, vós cavais, eles cavam...
Não é bonito, mas é profundo.
Madalena Marques
Então o que entende por "farinha de frango"?Pavieira Escreveu:Bem, meu caro Diamantino, eu iria jurar que farinha em Inglês se escreve "Flour"e alimento/refeição "Meal" . Mas quem sou eu para ....casadotrevo Escreveu:Já que é um adepto desse site, ao menos, podia-se dar ao trabalho de ler o que diz nas reviews ....clov Escreveu:Boas,abelipe Escreveu:uma ração em k o 1º ingrediente comece por farinha de kualker coisa(por exmp.frango) é melhor do que uma que comece por cereais?
Cumps
é sempre preferivel que comece por carne (nao farinha!). De qualquer forma neste site: http://www.dogfoodanalysis.com/ encontra algumas reviews sobre ração.
C,
É que a esmagadora maioria das rações que lá vêm cotadas têm como primeiro ingrediente "Chicken Meal", que traduzindo para Português é Farinha de Frango.
<p>"A dúvida é o principio da sabedoria." - Aristóteles </p>
<p>"<strong>Não existe conversa mais tediosa do que aquela onde todos concordam</strong>." - Michel de Montaigne</p>
<p>"<strong>Não existe conversa mais tediosa do que aquela onde todos concordam</strong>." - Michel de Montaigne</p>
-
- Membro Veterano
- Mensagens: 1695
- Registado: terça fev 22, 2011 8:08 pm
a net aqui também anda lenta... tou aqui "vai não vai" capaz de partir o monitorkitttten Escreveu:Arre ... e precisou de 4 anos para rebater o que disse o casa do Trevo?

An ye harm none, do what ye will
-
- Membro Veterano
- Mensagens: 1695
- Registado: terça fev 22, 2011 8:08 pm
de borla
meal é papa, vulgo farinha (produto composto)
papa cerélac... farinha cerelac... milfarin, bledina... de aveia (blhaccccc)
etc etc...
meal!!!
flour é farinha ( matéria prima ) para preparar pão ou bolos, biscoitos, bolachas, scones, etc etc etc
havia um tópico de receitas nesta casa...


meal é papa, vulgo farinha (produto composto)
papa cerélac... farinha cerelac... milfarin, bledina... de aveia (blhaccccc)

etc etc...
meal!!!
flour é farinha ( matéria prima ) para preparar pão ou bolos, biscoitos, bolachas, scones, etc etc etc
havia um tópico de receitas nesta casa...


An ye harm none, do what ye will
Acrscento:maraya Escreveu:Então o que entende por "farinha de frango"?Pavieira Escreveu:Bem, meu caro Diamantino, eu iria jurar que farinha em Inglês se escreve "Flour"e alimento/refeição "Meal" . Mas quem sou eu para ....casadotrevo Escreveu:Já que é um adepto desse site, ao menos, podia-se dar ao trabalho de ler o que diz nas reviews ....clov Escreveu:Boas,abelipe Escreveu:uma ração em k o 1º ingrediente comece por farinha de kualker coisa(por exmp.frango) é melhor do que uma que comece por cereais?
Cumps
é sempre preferivel que comece por carne (nao farinha!). De qualquer forma neste site: http://www.dogfoodanalysis.com/ encontra algumas reviews sobre ração.
C,
É que a esmagadora maioria das rações que lá vêm cotadas têm como primeiro ingrediente "Chicken Meal", que traduzindo para Português é Farinha de Frango.
Traduzido literalmente não discordo, mas não quer dizer que esteja sempre certo.
Fica o exemplo:
http://www.tasteofthewildpetfood.com/pr ... y_formula/Ingredients
Salmon, ocean fish meal, sweet potatoes,
http://www.piensotasteofthewild.es/prod ... index.htmlIngredientes
Salmón, harina de pescado oceánico, boniatos,
Ah! E "harina" é farinha em espanhol

<p>"A dúvida é o principio da sabedoria." - Aristóteles </p>
<p>"<strong>Não existe conversa mais tediosa do que aquela onde todos concordam</strong>." - Michel de Montaigne</p>
<p>"<strong>Não existe conversa mais tediosa do que aquela onde todos concordam</strong>." - Michel de Montaigne</p>
-
- Membro Veterano
- Mensagens: 5838
- Registado: terça set 08, 2009 12:03 pm
- Localização: *********
E para dizer asneirakitttten Escreveu:Arre ... e precisou de 4 anos para rebater o que disse o casa do Trevo?

EXEMPLOS DE USO
Traduções similares para "farinha de carne" em inglês
Em primeiro lugar, a questão da farinha de carne e osso.
The first is the question of meat-and-bone meal.
Entende-se por esses subprodutos em particular a farinha de carne e de ossos.
The term 'by-products ' as used here refers primarily to meat and bone meal.
A administração de farinha de carne e de ossos a ruminantes é tabu, como é óbvio.
As far as ruminants are concerned, it goes without saying that meat and bone meals are taboo.
Se isso estiver garantido, deveria voltar a ser possível utilizar farinha de carne e de ossos.
Once this is guaranteed, it should be possible to use meat and bone meal once again.
Apesar disso, apoio a proibição temporária da utilização de farinha de carne e de ossos em vigor.
I do, however, support the present temporary ban on the use of meat and bone meal in animal feed.
Em primeiro lugar, foi suspensa a utilização de farinha de carne e ossos nos alimentos para animais.
First of all, the use of meat and bone meal in animal feed has been suspended.
A nossa reacção inicial, no Reino Unido, foi proibir a farinha de carne e de ossos para os ruminantes.
Our initial reaction in the United Kingdom was to introduce a ruminant ban on meat and bone meal.
Mas existe em toda a Europa uma proibição de administração de farinha de carne e de ossos a ruminantes.
But there is a ban that applies throughout the EU on the feeding of meat and bone meals to ruminants.
Não poderá haver, nunca, um abrandamento da proibição da farinha de carne e osso no caso dos ruminantes.
There can never be a relaxation of the ban on meat-and-bone meal for ruminants.
Netherwing Escreveu:a net aqui também anda lenta... tou aqui "vai não vai" capaz de partir o monitorkitttten Escreveu:Arre ... e precisou de 4 anos para rebater o que disse o casa do Trevo?




Sofia
-
- Membro Veterano
- Mensagens: 2003
- Registado: quarta set 19, 2012 1:39 pm
- Localização: gato
Loooser! 
