Nao percebeu

Este é o fórum dedicado exclusivamente ao melhor amigo do homem! Troque ideias e tire dúvidas sobre o cão.

Moderador: mcerqueira

MMPA
Membro Veterano
Mensagens: 866
Registado: terça abr 02, 2002 11:00 pm
Localização: Beagle

segunda jun 30, 2003 3:58 pm

maqueiro Escreveu: expriencia
voçe
perspectiva
proucura
modia
algua.

Gostei. A sra tem site brasileiro mas os brasileiros podem escrever diferente mas não dão calinadas. Isto são calinadas grossas, sem falar que não se percebe nada do que essa pessoa quer dizer.
Não é nada disso, deve ser açoreano... não tenho nada contra os açoreanos, mas sempre pensei que o sotaque não atingia a escrita...;).
E quanto ao site estar escrito em 4 línguas diferentes, cheira-me (sniff sniff) que alguém não respeitou os direitos de autor...
nel
Membro Veterano
Mensagens: 3778
Registado: terça set 24, 2002 8:18 am
Localização: Três whippets
Contacto:

segunda jun 30, 2003 6:08 pm

maqueiro Escreveu: expriencia
voçe
perspectiva
proucura
modia
algua.

Gostei. A sra tem site brasileiro mas os brasileiros podem escrever diferente mas não dão calinadas. Isto são calinadas grossas, sem falar que não se percebe nada do que essa pessoa quer dizer.
Olá

perspectiva
Então acha que está mal escrito? Acha que devia escrever-se "prespectiva", como muita gente escreve e mal?

Perspectiva

Eu aqui há tempos tive a ousadia de corrigir uma palavra que estava no título de um tópico. E fi-lo justificando que uma palavra mal escrita muitas vezes (principalmente num sítio destacado como um título) acaba por PARECER estar bem escrita. E o que é mais grave é que, ao contrário, quando se escreve bem, até parece que se está a dar um erro ortográfico.

De facto, tenho visto escrever tantas vezes prespectiva (mal) em vez de perspectiva (bem), que a primeira forma para algumas pessoas até poderá parecer a correcta. Isto aliás acontece com outras palavras.
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
MMPA
Membro Veterano
Mensagens: 866
Registado: terça abr 02, 2002 11:00 pm
Localização: Beagle

segunda jun 30, 2003 6:18 pm

nel Escreveu: Eu aqui há tempos tive a ousadia de corrigir uma palavra que estava no título de um tópico. E fi-lo justificando que uma palavra mal escrita muitas vezes (principalmente num sítio destacado como um título) acaba por PARECER estar bem escrita. E o que é mais grave é que, ao contrário, quando se escreve bem, até parece que se está a dar um erro ortográfico.

De facto, tenho visto escrever tantas vezes prespectiva (mal) em vez de perspectiva (bem), que a primeira forma para algumas pessoas até poderá parecer a correcta. Isto aliás acontece com outras palavras.
São promenores que fasem touda a difrença...*

* não resisti... :lol: :lol: :lol:
aisd
Membro Veterano
Mensagens: 7062
Registado: sexta mai 10, 2002 3:46 pm
Localização: labradora retriever ZORRA
periquito FALCANITO

segunda jun 30, 2003 6:55 pm

Olhe, Nel, eu também reparei...
Mas sabe, estava lá - com tanta segurança - que até fui ao dicionário para ter a certeza !...

Pois é !
Castigo, impõe-se :
fica o maqueiro condenado a escrever 100 vezes perspectiva.

Quanto ao forista original que estava a ser corrigido pelo maqueiro - nem os santos lhe valem !
Chumbou !
CasadeAnaval
Membro Veterano
Mensagens: 8292
Registado: quarta abr 30, 2003 9:05 pm

segunda jun 30, 2003 8:54 pm

:)

Eu tenho uma dúvida, ou melhor várias.

1- Não percebi como é que compra um cão no estrangeiro para melhorar as linhas e o "pedegree" é "opcional".

2- Faz distinção de qualidade nos cães que são vendidos para companhia e nos que são para exposição ? Sempre considerei que os nossos esforços são para criar cães excelentes e não modelos de primeira linha ou de segunda consoante o destino...

3- Tive uma dificuldade em perceber o que quer dizer, mas acho incrivel que consiga fazer uma selecção quase à nascença como diz... Não considero possivel a não ser em casos em que o animal seja muito mau.
<p><a href="http://www.antidoto-portugal.org">http://www.antidoto-portugal.org</a></p>
cicinha
Membro Júnior
Mensagens: 24
Registado: domingo jun 29, 2003 6:49 am
Localização: Olívia (beagle), Orlando e Cuba (casal de gatos)

terça jul 01, 2003 4:24 am

anavaz Escreveu: Terá ao menos feito a 4ª classe? É que pelo "pratugês" não parece. Deve ser Estrangeiro.

opa! opa! não tenho a menor intenção de me indispor logo de início, mas eu sou brasileira e só pelo fato do texto estar mal escrito não significa, obrigatoriamente, que tenha sido escrito por um estrangeiro como foi mencionado. ou será que apenas nos açores, brasil, macau, cabo verde, angola (etc, etc, etc...) são cometidos "assassinatos" à lingua portuguesa???
cicinha
Membro Júnior
Mensagens: 24
Registado: domingo jun 29, 2003 6:49 am
Localização: Olívia (beagle), Orlando e Cuba (casal de gatos)

terça jul 01, 2003 4:36 am

"Mas como ele parece ser estrangeiro temos que dar o desconto, pois a confirmar-se que não é português já um milagre escrever e perceber português, mesmo com erros!"

por favor, o que é isso???
estou pasma com tamanho preconceito!
PauloC
Membro Veterano
Mensagens: 4980
Registado: segunda jan 01, 2001 12:00 am
Localização: Caes, peixes e passaros
Contacto:

terça jul 01, 2003 10:09 am

Oi Cicinha,
Creio que quem escreveu isto não se referia a que esta pessoa fosse estrangeira de um país de lingua portuguesa, mas sim de um país de onde se fale outra lingua qualquer ;)

Abraços
Paulo C.
Arcanus
Membro Veterano
Mensagens: 637
Registado: domingo mai 11, 2003 3:02 pm
Localização: 2 rotts lindas, uma labradora linda e três gatos incríveis!

terça jul 01, 2003 11:19 am

cicinha Escreveu: "Mas como ele parece ser estrangeiro temos que dar o desconto, pois a confirmar-se que não é português já um milagre escrever e perceber português, mesmo com erros!"

por favor, o que é isso???
estou pasma com tamanho preconceito!
Cicinha... please... foi tão bem recebida por todos e agora fala-me em preconceito??? Nem sequer faz uma pergunta, faz uma afirmação! Se tivesse visto com mais atenção, perceberia que eu falava de países onde não se fale Português, tipo Holanda, Inglaterra, Finlândia... percebe?Não me diga que por estrangeiros só entende brasileiros, cabo-verdianos, etc... Eu acho é que certas pessoas têm a mania da perseguição... estas suas mensagens foram absurdas e inúteis. Pense bem antes de fazer afirmações deste género, ok?
Obrigado Paulo, ainda bem que alguém percebeu... ;)
Fiquem bem
aisd
Membro Veterano
Mensagens: 7062
Registado: sexta mai 10, 2002 3:46 pm
Localização: labradora retriever ZORRA
periquito FALCANITO

terça jul 01, 2003 11:35 am

Calma, pessoal !
As maiores calinadas no português que eu vi aqui foram feitas por portugueses legítimos !

O que me deixou a pensar na qualidade da nossa educação...
Deve ser mesmo má pois algumas pessoas dão erros de ortografia e síntase que, no meu tempo, os reduziam à instrução primária !

O que me impressiona mais são aqueles que escrevem frases cujo sentido não se consegue perceber !
Afinal escreve-se para comunicar.
Se não faz sentido, não se comunica nada, excepto a ignorância do emissor !

Os estrangeiros (estrangeiros mesmo) cometem erros naturais.
As palavras deles não são todas femininas ou masculinas portanto é natural que se enganem na concordância do verbo com o sujeito, pe.

Conhecem aquela história do inglês que todos os dias ia ao café e pedia "uma bica e uma queca ?".
Nunca ninguém lhe disse que era um queque...
O pessoal gozava demais !
MMPA
Membro Veterano
Mensagens: 866
Registado: terça abr 02, 2002 11:00 pm
Localização: Beagle

terça jul 01, 2003 12:01 pm

1º eu escrevi:
Não é nada disso, deve ser açoreano... não tenho nada contra os açoreanos, mas sempre pensei que o sotaque não atingia a escrita....


A Cicinha respondeu:
opa! opa! não tenho a menor intenção de me indispor logo de início, mas eu sou brasileira e só pelo fato do texto estar mal escrito não significa, obrigatoriamente, que tenha sido escrito por um estrangeiro como foi mencionado. ou será que apenas nos açores, brasil, macau, cabo verde, angola (etc, etc, etc...) são cometidos "assassinatos" à lingua portuguesa???
Cicinha, eu não disse aquilo por maldade, não sei se já ouviu um açoreano a falar, não se percebe quase nada, mas não é por isso que deixo de gostar dos Açores, eu só falei nisso para comparar a maneira como o drummondville escreve ao sotaque açoreano, é engraçado e quase incompreensível;).

Já agora seja muito bem-vinda ao fórum!!!
:D :D :D :D :D [/quote]
anjaazul
Membro Veterano
Mensagens: 5695
Registado: sábado mar 30, 2002 6:33 pm
Localização: 9 gatos, 2 cães

terça jul 01, 2003 1:02 pm

Cicinha, eu não disse aquilo por maldade, não sei se já ouviu um açoreano a falar, não se percebe quase nada, mas não é por isso que deixo de gostar dos Açores, eu só falei nisso para comparar a maneira como o drummondville escreve ao sotaque açoreano, é engraçado e quase incompreensível;).
bom eu sou portuguesa e vivo nos açores (elçes consideram-se açorianos!!!) há quase 11 anos. temo-nos entendido o melhor possível. mas não somos nós apenas que não os percebemos. o inverso também é verdadeiro.
quanto a serem os açorianos, etc, etc. a darem calinada... ora quem disse que a diferenciação entre ter raça e não ter se restringia aos animais?
Nrc
Membro Veterano
Mensagens: 329
Registado: quarta jul 24, 2002 12:13 am
Contacto:

terça jul 01, 2003 1:49 pm

MMPA Escreveu:
Cicinha, eu não disse aquilo por maldade, não sei se já ouviu um açoreano a falar, não se percebe quase nada, mas não é por isso que deixo de gostar dos Açores, eu só falei nisso para comparar a maneira como o drummondville escreve ao sotaque açoreano, é engraçado e quase incompreensível;).
Boas,
(o bold é meu)

A conversa já descambou do assunto do tópico mas enfim, tudo pelo bem da cultura geral.

E a MMPA já ouviu? É que nos açores fala-se português mas...como qualquer açoreano lhe poderá dizer, em cada uma das nove ilhas fala-se com uma pronúncia diferente. Se calhar está habituada a ouvir na TV...e na TV os açores, regra geral, resumem-se a S. Miguel. Experimente conhecer outras ilhas e verá que o "açoreano" de que fala, e que quase não percebe, é tão parecido nas restantes ilhas...como a pronuncia de 1 nortenho do porto e um nortenho de trás-os-montes..
E o ter sotaque não implica escrever mal português.

Ps. E mesmo em S. Miguel há diferenças; Para que conste e para não "estrebucharem" que me piquei...eu não sou Açoreano. Viva a Mat. Alfredo da Costa. Fornecedora oficial da miudagem portuguesa :p

Cumprimentos,
PauloC
Membro Veterano
Mensagens: 4980
Registado: segunda jan 01, 2001 12:00 am
Localização: Caes, peixes e passaros
Contacto:

terça jul 01, 2003 2:41 pm

Conhecem aquela história do inglês que todos os dias ia ao café e pedia "uma bica e uma queca ?".
A troca do feminino e masculino era maior ainda....hehehehe... ele pedia "um bico e uma queca"! :lol:

Abraços
Paulo C.
Arcanus
Membro Veterano
Mensagens: 637
Registado: domingo mai 11, 2003 3:02 pm
Localização: 2 rotts lindas, uma labradora linda e três gatos incríveis!

terça jul 01, 2003 2:51 pm

PauloC Escreveu:
Conhecem aquela história do inglês que todos os dias ia ao café e pedia "uma bica e uma queca ?".
A troca do feminino e masculino era maior ainda....hehehehe... ele pedia "um bico e uma queca"! :lol:

Abraços
Paulo C.
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Ai... ai... não me aguento... isto é demais!
Responder

Voltar para “Cães”